マンガのオンライン講座をブルガリアで行いました We held a online manga lecture in Bulgaria.(2024/6/15) | 織田博子(オダヒロコ)ポートフォリオ oda Hiroko portfolios

マンガのオンライン講座をブルガリアで行いました We held a online manga lecture in Bulgaria.(2024/6/15)

English below.

ブルガリア・ヴァルナ市のAmorpha Youth Foundationさんにて、英語でマンガを教える『TRY DRAWING MANGA!』のメンバーとして、日本のマンガについて講演いたしました。

16-26 歳の参加者に向けて「日本のマンガとは何か?」というレクチャーを行い、質疑応答に回答しました。
「日本のマンガで知っている作品はありますか?」と聞いたところ、「ワンパンマン」「#DRCL」「七つの大罪」「溶解教室」など、メジャーからコアな作品まで幅広くてびっくりしました。

「日本のマンガマーケットは、韓国のマーケットと比べてどうか」「マンガの可能性をどのように感じているか」など、マンガを広くとらえた質問をいただき、自分たちの感想を述べました。マンガを「グラフィックノベル」ととらえる試みは新鮮な体験でした。

特に印象に残ったのは、マンガ家になった経歴を聞かれた際に「大学は文系で、マンガ家としてデビューしたのは偶然でした」と答えたときでした。「専門学校を卒業しなくても、マンガ家になれる」というのが驚きだったようです。
「大学で学んだことは、マンガ家の仕事の中でどのように役に立っているか」と質問され、「さまざまな文学、映画、体験がマンガのストーリーに生きています。マンガはストーリーが命だと思います」と答えました。

すべて英語でのプレゼンテーションであることや、質疑応答に回答できるか心配していましたが、参加者さんのマンガや日本への愛情、私たちへの敬愛の念が伝わってきて、とてもよい講演となりました。

As a member of the “TRY DRAWING MANGA!” program, which teaches how to draw manga in English, we did a lecture of Japanese manga at the Amorpha Youth Foundation in Varna, Bulgaria.

I did a lecture on “What is Japanese manga?” to participants and answered questions during the session.

When I asked, “Do you know any manga?”

I was surprised at range from major to minor works, such as “One Punch Man,” “#DRCL,” “The Seven Deadly Sins,” and “Molten Classroom.”

I was asked questions that manga in global perspective, such as “How does the Japanese manga market compare to the Korean market?” and “What do you think are the possibilities of manga?”, and I gave my impressions.

It was a fresh experience for meto try to think of manga as a “graphic novel.”

What was particularly memorable was when I was asked about my career as a manga artist and I answered, “I studied literature at university.There are no relationship between my studies and manga artist career.
My debut as a manga artist was by chance.”

It seemed surprising to perspective that “you can become a manga artist without graduating from a manga school.”
“How has what you learned at university helped you in your work as a manga artist?” I answered, “A variety of literature, movies, and experiences contribute in the stories of manga. I think the story is the life of manga.”

I was worried that the presentation would be entirely in English and that I would not be able to answer questions during the Q&A session, but the participants’ love for manga and Japan, and their respect for us, were apparent, and it turned out to be an excellent lecture.